對于內(nèi)地金融機構(gòu)來說,香港是一個開拓國際市場的窗口和培養(yǎng)國際化員工的試驗地,但對于歐美發(fā)達市場的金融機構(gòu)來說,香港正越來越成為他們的人力資源調(diào)配站——只是那些被調(diào)配的員工將經(jīng)歷陣痛。
在加拿大一家大型基金公司任職股票分析員的文森特(Vincent)說,這兩年,越來越多的歐美員工被重新規(guī)劃調(diào)配,調(diào)至亞洲特別是香港開拓業(yè)務(wù)。他在加拿大已經(jīng)工作了三年,是一個管理培訓(xùn)生。
文森特說,他的上司來香港不僅可以避免被裁,而且收入有所增加。而他也跟著沾光,被安排在最受歡迎的投資部門,做中國股票的買方分析師,由于是直接創(chuàng)收的部門,這個部門員工在公司內(nèi)部聲望明顯高于其他部門。不過據(jù)文森特的香港同事私下透露,其實文森特從小在加拿大,對于中國的了解相當(dāng)有限,對于中國的宏觀經(jīng)濟見解與公司看法過于西化。
“他很忙,但我們很懷疑他有多少時間沉淀下來做研究,因為每天大部分時間是跟賣方分析師要一些推薦股票的信息,或是找上市公司見面。他是我們這兒年齡最小的員工之一,不過他的收入要遠高于香港本地員工。”一位熟悉內(nèi)情的香港人悠悠地說。
文森特并不認(rèn)為他目前的薪酬高得不合理,事實上,他認(rèn)為自己在香港生活并不開心:街道擁擠、語言不通、工作經(jīng)常加班、住房小得令人窒息……目前的待遇并不能完全彌補他在香港的失落。他希望兩三年之后,待市場形勢好轉(zhuǎn)時,再回到加拿大的母公司。
在這家公司,還有不少這樣輪崗來香港的歐美員工,拿著比加拿大當(dāng)?shù)剡要高的待遇,在香港領(lǐng)取高昂的外國住宿補貼,干著并不比在母公司重多少的活,但他們?nèi)匀幌M貧w歐美。
這種聽上去似乎很不符合帕累托最優(yōu)法則的方案,卻是歐美機構(gòu)在金融海嘯之后越來越明顯的一個配置方案。
“我們公司在金融海嘯后突然增加了許多外國人,這些人來香港拿的工資并不低,其實從成本考慮,在香港當(dāng)?shù)赝耆梢杂酶偷某杀菊埖较喈?dāng)崗位的人。”美國道富銀行的一位基金分析師說,“歐美集團里,不同的下屬公司間,甚至不同的部門之間的利益都是各自核算的,因此這種輪崗對母公司有利。”
也就是說這些被輪崗的歐美金融才俊,他們的成本很可能只是記在香港分公司的頭上,而母公司則可以成功甩掉包袱。相對來說,這些歐美金融機構(gòu)的亞洲市場公司還在盈利,因此可以協(xié)助母公司承擔(dān)這筆人力成本。
上述分析師透露,在香港,如果金融機構(gòu)通過人才公司尋找員工,需要向獵頭支付一筆相當(dāng)昂貴的傭金;而本公司的輪換顯然可以降低這種成本。“等幾年市場形勢真的好轉(zhuǎn)了,不排除這些人又會被輪換回去。”上述道富分析師稱。
剛剛從美國來香港定居不久的小王間接證實了道富分析師的猜測。她老公,一位美國投行家,被調(diào)配至香港開發(fā)業(yè)務(wù),致使她本人不得不放棄了在美國一家商業(yè)銀行的分析師工作。
美國就業(yè)情況“糟糕透頂”。她慶幸地說,自己走后不久,在商業(yè)銀行的同事便遭遇裁員——在歐美職場上,主動辭職和被裁員在下次找工作時是不同的效果。
“很多金融機構(gòu)大裁員,甚至連孕婦也不放過。”小王說。她的一位閨秘在美國道富銀行位于波士頓的總公司上班,去年懷孕六個月的時候接到調(diào)配方案:要么轉(zhuǎn)換去香港,要么拿一筆遣散費走人!考慮到家庭及即將出生的孩子的身份,她的閨蜜最終選擇下崗。
越來越多被調(diào)配至香港的歐美員工,反映出金融海嘯的后續(xù)影響正在發(fā)酵。事實上,部分發(fā)達國家金融機構(gòu)的情況正在惡化。日本野村的一名香港員工阿吉(化名)日前透露,公司剛剛經(jīng)歷了一輪大面積的裁員。
“有個部門主管裁得興起,第二天才發(fā)現(xiàn)居然把所有的人裁光了,沒有人手干活,連忙發(fā)信想把一個香港員工招回來。但只提供短期合同,顯然是想找到其他人就再解雇他。”阿吉感慨地說,“這個主管已經(jīng)裁得沒有基本的人性了。”
盡管裁員潮頻頻,但有香港資產(chǎn)管理公司的職員表示,香港只是面臨一個結(jié)構(gòu)性的變化。大部分金融機構(gòu)的香港與亞洲市場業(yè)務(wù)仍然在增長,需要增聘人手,等歐美企業(yè)的裁員潮之后,市場很快便會有反彈——這頗像股票市場,當(dāng)歐美去杠桿化加劇時,香港市場同樣受損。
筆者從香港數(shù)家獵頭公司提供的信息統(tǒng)計來看,近年來越來越多歐美企業(yè)開始加重配置在香港的人手,一個簡單的例子是:在招聘信息中也加大了對普通話的標(biāo)準(zhǔn)——從過往的“略懂”、 “能溝通”,已經(jīng)上升到“流利”甚至“母語水平”。
推薦閱讀
IMF大幅下調(diào)中國經(jīng)常賬戶順差預(yù)期
國際貨幣基金組織(IMF)在4月17日發(fā)布的最新《世界經(jīng)濟展望》(World Economic Outlook)中大幅下調(diào)了對中國短期與中期內(nèi)經(jīng)常賬戶順差占GDP比例的預(yù)期。 IMF預(yù)計,今明兩年這一比例分別將為2.3%和2.6%,而中期內(nèi)(201>>>詳細閱讀
本文標(biāo)題:香港員工“換血”陣痛
地址:http://www.sdlzkt.com/a/kandian/20120418/52221.html