12月28日,晨報(bào)曾報(bào)道了一則出現(xiàn)在公交車(chē)、地鐵上的某網(wǎng)址導(dǎo)航網(wǎng)站的視頻廣告,因其廣告語(yǔ)言“設(shè)了沒(méi)?”、“爽”大打諧音擦邊球,引起爭(zhēng)議。記者昨天發(fā)現(xiàn),針對(duì)用戶發(fā)出的一些批評(píng)意見(jiàn),相關(guān)廣告已悄然進(jìn)行了修改——“設(shè)”改成了“設(shè)置”。
昨天上午,記者在一輛中國(guó)館班車(chē)3號(hào)線上看到,移動(dòng)電視中正在播放這則網(wǎng)址導(dǎo)航網(wǎng)站的廣告。與之前的版本相比,制作方在引起市民爭(zhēng)議的敏感詞匯上,悄然作出了更改,“設(shè)”字后面一律加上了“置”字,而其他內(nèi)容并沒(méi)有變化。“比之前那個(gè)版本好多了。”乘客張先生看過(guò)修改之前的那則廣告,他表示,之前的廣告無(wú)論是表達(dá)方式還是畫(huà)面內(nèi)容,都容易使人想歪,而改成“設(shè)置”后,語(yǔ)言環(huán)境就正常許多。
該網(wǎng)站品牌公關(guān)總監(jiān)武興兵確認(rèn),該廣告投放的幾個(gè)主要市場(chǎng),目前都已經(jīng)投放了新版本廣告。不過(guò),武興兵強(qiáng)調(diào),相關(guān)修改“絕非公司本意,實(shí)屬無(wú)奈之舉”。他表示,“設(shè)主頁(yè)”其實(shí)是互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域一種客觀、普遍的用法,用“設(shè)置”有多此一舉的感覺(jué)。不過(guò),他也坦承這一廣告在公共交通工具上投放時(shí),部分公眾比較反感。為降低輿論壓力,該網(wǎng)站才作出了修改。
推薦閱讀
酒類(lèi)網(wǎng)站推營(yíng)銷(xiāo)渠道改革
酒類(lèi)網(wǎng)站推營(yíng)銷(xiāo)渠道改革>>>詳細(xì)閱讀
本文標(biāo)題:網(wǎng)站廣告涉情色續(xù):“設(shè)了沒(méi)”改為“設(shè)置了沒(méi)”
地址:http://www.sdlzkt.com/a/34/20120103/22515.html